|
|
|
Presente
Sg. |
1ª pessoa |
ich würde benachrichtigt |
|
2ª pessoa |
du würdest benachrichtigt |
|
3ª pessoa |
er würde benachrichtigt |
Pl. |
1ª pessoa |
wir würden benachrichtigt |
|
2ª pessoa |
ihr würdet benachrichtigt |
|
3ª pessoa |
sie würden benachrichtigt |
Passado
Sg. |
1ª pessoa |
ich sei eingeladen worden |
|
2ª pessoa |
du seist eingeladen worden |
|
3ª pessoa |
er sei eingeladen worden |
Pl. |
1ª pessoa |
wir seien eingeladen worden |
|
2ª pessoa |
ihr seiet eingeladen worden |
|
3ª pessoa |
sie seien eingeladen worden |
Futuro
Sg. |
1ª pessoa |
ich würde gefragt werden |
|
2ª pessoa |
du würdest gefragt werden |
|
3ª pessoa |
er würde gefragt werden |
Pl. |
1ª pessoa |
wir würden gefragt werden |
|
2ª pessoa |
ihr würdet gefragt werden |
|
3ª pessoa |
sie würden gefragt werden |
Em português é preferível traduzir muitas destas orações passivas com um verbo ativo.
a) Presente
Sie sagt, sie würde nie nach ihrer Meinung gefragt. |
Ela disse que nunca lhe pedem sua opinião. |
- |
Wir hofften, dass das Schwimmbad geöffnet würde. |
Esperávamos que a piscina estivesse aberta. |
Observação: O tempo da oração subordinada não tem necessariamente que coincidir com o tempo da oração principal.
b) Passado
Er behauptet, er sei nicht informiert worden. |
Ele afirma que não havia sido informado. |
- |
Ich dachte, du seist schon fotografiert worden. |
Pensava que já o tinham fotografado. |
c) Futuro
Ich hoffte, ich würde zu diesem Fest eingeladen werden. |
Eu esperava que fosse convidada a esta festa. |
|