Lição 37ª: As vírgulas (continuação)

 

 

 

 

 

   

a) Orações atributos trás artigos, pronome possessivo ou pronome demonstrativo não vão separados por vírgulas.

Das von uns sorgfältig vorbereitete und von allen erwartete Fest war ein großer Erfolg.

A festa, que havíamos preparado atenciosamente e que tinha sido preparada por todos, foi um sucesso.

 

Unsere schon anfangs geäußerten Bedenken sind noch nicht zerstreut worden.

Nossas preocupações, que já tínhamos comentado ao principio, ainda não mudaram.

b) As vírgulas nas orações complexas.

Er erhob sein Glas, und alle tranken ihm zu.

Ele levantou sua taça e todos brindaram com ele.

 

Wir fahren in einem Taxi nach Hause, oder unsere Freunde holen uns am Bahnhof ab.

Pegamos um taxi para ir a casa ou nossos amigos vão-nos buscar na estação de trens.

Entre a oração principal e a subordinada se coloca uma vírgula.

Wenn es möglich ist, erledigen wir den Auftrag sofort.

Uma subordinada intercalada vai entre duas vírgulas.

Eines Tages, es war mitten im Winter, stand ein Pferd in unserem Garten.

Um dia, em inverno, havia um cavalo em nosso jardim.

c) Em comparações se colocamos uma vírgula depois de "wie" ou "als" vai um verbo conjugado.

Die Arbeit ist schwieriger, als du glaubst.

O trabalho é mais difícil do que você acredita.

 

Ich habe das essen so vorbereitet, wie du es mir empfohlen hast.

Preparei a comida da maneira que você me aconselhou.

d) Orações subordinadas do mesmo grau são separadas por vírgulas se não estão conectadas por "und" ou "oder".

Es erstaunte mich, dass Fritz die Prüfung bestanden hatte, Susanne aber durchgefallen war.

Surpreendeu-me que Fritz tinha aprovado na prova, enquanto Susanne tinha reprovado.

 

Es erstaunte mich, dass Fritz die Prüfung bestanden hatte und Susanne durchgefallen war.

Surpreendeu-me que Fritz tinha aprovado a prova e Susanne tinha reprovado.