Lição 4ª: O Pretérito (Präteritum)

 

 

 

 

 

   

O pretérito expressa fatos que começaram e terminaram no passado

 

a) Traduzir o pretérito alemão ao português

Traduz-se o pretérito umas vezes com o pretérito imperfeito e outras vezes com o pretérito indefinido (tempo que não existe em alemão).

Também se traduz às vezes como o gerúndio passado (tempo que tampouco existe em alemão).

Er ging zum Bahnhof und kaufte sich eine Fahrkarte. Danach kaufte er sich eine Zeitung und ging einen Kaffee trinken.

Ele foi à estação de trens e comprou um bilhete. Depois comprou um jornal e foi  tomar café.

 

Wir wanderten 4 Tage durch das Gebirge.

Caminhamos 4 dias pela montanha.

 

Ich dachte, du würdest später kommen.

Eu pensava que você viria mais tarde.

 

Er strengte sich sehr an, um die Prüfung zu bestehen.

Ele se esforçou muito para passar a prova.

 

Als du mich anriefst, schlief ich noch.

Quando você me ligou por telefone eu ainda estava dormindo.

 

b) Função do pretérito

Utiliza-se o pretérito para contar fatos reais ou histórias inventadas. Na literatura se utiliza o pretérito em novelas, contos e narrações. Também se utiliza em notícias de imprensa e televisão.

b.1. Estilo literário:

Die Prinzessin saß im Schloss und wartete verzweifelt auf ihren Retter.

A princesa estava no castelo e esperava de maneira desesperada a seu salvador.

b.2. Notícias:

Gestern wurde die neue Regierung gewählt.

Ontem se votou o novo governo.

 

Aufgrund eines Schneesturms gab es einen Stromausfall.

A causa de uma tormenta se foi a eletricidade.