O pretérito perfeito (“passe composé”)
se utiliza para descrever uma ação que acaba de finalizar:
.
J'ai
lu un livre |
Eu li um
livro (não faz muito tempo que terminei de ler)
|
|
|
Il
a acheté une maison |
Ele comprou
uma casa (acaba de comprar-la) |
|
|
Il
a fini ses études |
Ele terminou
os estudos (ação que acaba de produzir-se) |
.
Sua principal diferença
com o pretérito imperfeito (l'imperfait) radica em que este descreve
uma ação que se desenvolve no passado, sem indicar se
terminou ou não, enquanto que o pretérito perfeito nos
diz que a ação já está concluída.
.
J'
écoutais la radio |
Eu escutava
a radio (ação que se desenvolvia no passado,
mas não sabemos se esta concluída) |
|
|
J'ai
écouté la radio |
Eu escutei
a radio (a ação terminou recentemente) |
.
O pretérito perfeito forma-se
com o auxiliar "avoir", no presente do indicativo seguido do particípio
do verbo principal:
.
J'
|
ai
|
mangé
|
Tu
|
as
|
mangé
|
Il
/ elle |
a
|
mangé
|
Nous
|
avons
|
mangé
|
Vous
|
avez
|
mangé
|
Ils
|
ont
|
mangé |
.
Mas se o verbo principal é
de movimento, então se utiliza o auxiliar "être", e neste
caso existe concordância de gênero e número entre
o particípio e o verbo da oração:
.
Je
|
suis
|
venu(e)
|
Tu
|
es
|
venu(e)
|
Il
/ elle |
est
|
venu (e)
|
Nous
|
sommes
|
Venus (-es)
|
Vous
|
êtes
|
Venus (-es)
|
Ils
|
sont
|
venus (-es) |
.
A forma negativa do pretérito
perfeito se constrói colocando a partícula auxiliar "ne"
diante do verbo auxiliar e a partícula "pas" detrás:
.
Je
n'ai pas acheté la maison |
Eu não
comprei a casa |
Il
n'a pas fini ses études |
Ele não
terminou os estudos |
Vous
n´êtes pas venus(es) |
Vós
não haveis vindo |
.
Enquanto que a oração
interrogativa forma-se começando com o auxiliar, seguido do substantivo
e a continuação o particípio do verbo principal:
.
As-tu
acheté la maison? |
Compraste
a casa? |
A-t-il
fini ses études? |
Ele terminou
os estudos? |
Êtes
-vous venus(es)? |
Vós
haveis vindo? |
.
VOCABULARIO
Les
fournitures
Papel
|
Papier
(m) |
Carpeta
|
Sous-main
(m) |
Caderno
|
Cahier
(m) |
Arquivar
|
Classeur
(m) |
Caneta
|
Stylo
à bille (m) |
Grampeador
|
Agraffe
(f) |
Lápis
|
Crayon
(m) |
Fotocópia
|
Photocopie
(f) |
Pluma
|
Stylo
(m) |
Régua
|
Règle
(f) |
Borracha
|
Gomme
(f) |
Envelope
|
Enveloppe
(f) |
Tesouras
|
Ciseaux
(m/pl) |
Carta
|
Lettre
(f) |
Cola
|
Colle
(f) |
Selo
|
Timbre
(m) |
Máquina
de escrever |
Machine
à écrire (f) |
Documento
|
Document
(m) |
Cesta
de papel |
Corbeille
à papier (f) |
Cópia
|
Copie
(f) |
Cartão
de visita |
Carte
de visite (f) |
Telefone
|
Téléphone
(m) |
Lapiseira
|
Taille-crayon
(m) |
|
.
.